Moj glazbeni svijet
Take it easy
ALL TIME SONGS


Tag: Freddie Mercury

Tag: Eva Cassidy

Tag: Jethro Tull

Tag: Louis Armstrong

Tag: Filmska glazba

Tag: The Beatles
TagList
NAPOMENA - NOTE
  • YOU CAN LISTEN TO THE MUSIC BY DOUBLE-CLICKING ONTO THE PICTURES - AKO ŽELITE SLUŠATI GLAZBU, KLIKNITE NA SLIKE
Blog
petak, studeni 3, 2006

Ovo je glazbeno putovanje po Boliviji. Vidjeti čete razne slike, čuti njihovu izvornu, ali i noviju,  tradicijom nadahnutu glazbu. Ukratko, imati čete priliku da saznate ponešto više o toj prelijepoj zemlji, glazbenici če vam u tome pomoči.

Znam da poznajete geografiju, ali ipak evo usput,  da se lakše snađete:

           

E tu se nalazi Bolivija. Kao što vidite nema izlaz na more, a susjedi su im Brazil, Paragvaj, Argentina, Čile i Peru.

Bolivija je naravno poznata po svojim visokim planinama, jezeru Titicaca, ali i po prašumama. No da ne duljim evo pogledajte još i grb:




A sada glazba:



( "Viva Bolivia" - pjevaju: Orlando Rojas, Pepe Murillo, Jose Zapata, Luis Rico i Ernesto Cavour )

Žitelji Bolivije neizmjerno vole svoju zemlju, a gotovo svaki zvuk, pjesma, su na neki način spoj nekih prastarih tradicija, utjecaja kolonizacija, da bih sve to zajedno tvorilo jedan neubičajen spoj, toliko specifičan, da ga se samo ovdje pronači može.

Bolivija je domovina nekih nestalih kultura, ovdje su boravile Inke, pa došli Španjolci. I ako promislite, da je sve  nepovratno izgubljeno,  se na sreču - varate. Slušajte pažljivo njihovu glazbu, upravo preko nje su se usčuvale neke vrijednosti, ona je neiscrpno vrelo za istraživanje njihove kulturne baštine.



( "Condor Pasa", Savia Andina )

Ovo če vam zasigurno zvučati poznato. To su pjevali neki slavni američki momci, no izvorno je ovo naravno bolivijsko. I več kod ove pjesme možete zamijetiti tradicijalno bogatstvo, koje se je preko glazbe usčuvalo.

Savia Andina, su jedan od najpoznatijih sastava, koji su uspjeli svijetu prenijeti tu glazbu Anda. Taj sastav je još davno osnovan, a u njihovom muziciranju ima posebnu važnost - čarango, taj tradicionalni bolivijski instrument:

         
E ova žena svira taj lijepi instrument, a odjevena je u tipičnu, prelijepu narodnu nošnju Bolivije.

Čarango spada u najznačnije instrumente Bolivije, tu su još duhački instrumeni i naravno, sada več "modni" instrument, koji se zapravo zove sicus ili zampona, odnosno Panova frula. O tome odakle potječe riječ pan - to je več duža priča.



( "Mi Socio", Savia Andina )

Ovako izgleda jedno "tipično" lice seljaka Bolivije. Ljudi su to, koji nam se mogu činiti od nas toliko različitim, ali u suštini nisu. Tek mnogi žive visoko u Andama, ali jednako toplo i strasno sviraju svoju glazbu, ja bih ih nazvao "mediterancima visina". Ta koliko njima treba da budu sretni? Malo, jer njima njihova zemlja ne predstavlja pustoš, što i nije, tek je to jedno klimatsko drugačije okružje, kojemu se se oni od davnina prilagodili.

Njihova djeca imaju rumena lica, a vjerojatno pjevaju zajedno sa roditeljima. u njihovim malim domovima, koji im međutim nisu tijesni. Savia Andina i njima svira.





( "Tobas", Kala Marka )

Evo jedne ponešto savremenije izvedbe, kojoj međutim ne nedostaje ono što ljudi ovdje vole, i u savremenom spoj sa tradicijom.

Inače ovo je slika Cochabambe, tek tako da si što bolje predočimo ovu neobičnu zemlju.

Bolivija ima jedan cijeli niz sjajnih glazbenika, no čak kod onih najslavnijih su im web stranice - na Španjolskom.



( "Llorando Se Fue", Los Kjarkas )

Ova vam je pjesma skroz nepoznata - e pa nije. Evo sada imate priliku da saznate nešto, što vjerojatno niste znali.

Naime veliki je to bio hit, ustvari postao je evergreen. Ali porijeklom je iz Bolivije. I naravno nije riječ o nekoj novokomponiranoj pjesmi. Narodna je, tek je odsvirana na ponešto suvremeniji način.

A o Los Kjarkas treba napisati, a prije svega poslušati i nešto više. Ipak su oni najslavniji sastav tog dijela svijeta.



( "Ave De Cristal", Los Kjarkas )

Evo putujemo prostranstvima Bolivije. A glazba nam je bliska, poznata, kao da smo je čuli u Španjolskoj, kao da je nešto slično netko naš otpjevao, ali mi smo ipak u toj dalekoj, ali glazbeno bliskoj zemlji na dalekom kontinentu.

Los Kjarkas je izuzetno vrijedan i značajan bolivijski sastav, koji se zalaže za sačuvanje istinskih glazbenih vrijednosti. Osnovali su čak dvije glazbene škole, fokusirane na glazbu Anda. One se nalaze u Limi ( Peru ) i Kjarkasu ( Ekvador ).

Svojim brojnim koncertima širom svijeta prikazaju tu izuzetno vrijednu,  bogatom tradicijom nadahnutu glazbu.



( "La Mujer Que Lego", Los Kjarkas )

O Los Kjarkas bih se moglo napisati i poslušati još štošta, no neka budu samo tri pjesme, da stignem i neke druge predstaviti.

U vezi s njima još samo nekoliko važnih podataka. Sastav je osnovao Gonzalo Hermosa Gonzales, koji je ujedno pjevač, gitarista i tekstopisac. Njegov sastav je vjerojatno najpopularniji na području cijele Južne Amerike, i unatoč takvoj reputaciji im je netko jednu pjesmu pripisao svojom ( o toj temi ču napisati jednom posebni članak )

A sada nastavljamo putovanje:



( "Charango Bolivia", Luzmila Carpio )

Evo nam njihovog čuvenog jezera, koje je tako veliko, da izgleda kao more. A ima na njemu čak i plaža koja se zove baš kao ona čuvena u Brazilu - Copacabana. I doista, to je pravo mjesto za sunčanje, tu su suncobrani, čamci, kao da se nalazite negdje na - Jadranu.

A sada neka se čuju i prelijepi ženski vokali, kao što je to npr. Luzmila Carpio. Preko svojih pjesmi ona pokazuje svoju bliskost, obzir prema prirodi. Sve je povezano i potrebno je uzajamno poštivanje. Takav odnos prema okolišu se ovdje podrazumjeva.

I naravno, nije slučajno što se u pjesmi spominje upravo čarango, jer taj instrument je kod takve jedne pjesme neizostavan.



( "Charango Bolivia", Ruperta Condori )

Evo još jedna pjesma, ne ista, ali istog naslova. Ovaj put u izvedbi također vrlo cijenjene Ruperte Condori.

Inače, ako vas zanima, mnogo od ove glazbe se može i kod nas u Europi naručiti. Jedino čete teško nači određeni opis izvođača, tek popis CD-ova i naslova pjesmi. Očito se još nije nitko potrudio da ponešto od toga prevede, a naše internet enciklopedije se također nisu baš iskazalale. Ponavlja se stara priča, sve što nije iz SAD-a, odnosno određenih zemalja odakle nas "bombardiraju" glazbom, to kao da ne postoji, kao da je nešto - "egzotično".

A nije. Tek je vrijednije od mnogo toga, što se vrti - po našim domačim i stranim radio stanicama.



( "Seleccion de Huaynos", Los Yaras )

Evo ovim sastavom želim nekako zaokružiti, onu "strože" tradicionalnu glazbu Bolivije. Loy Yaras ovdje zapravo pjevaju više pjesmi zajedno, što se može i iz naslova zaključiti.

Stanovnici Bolivije pripadaju raznim etničkim skupinama, od kojih je veči dio indijanskog porijekla. Trenutno ovdje živi još otprilike 40.tak etničkih grupa ( a bilo ih je mnogo više ). One največe nisu ugrožene u opstanku, dok če brojne male, a ne manje vrijedne, nažalost izumrijeti.

No u svemu tome se ipak odvija jedan pozitivan proces. Dok se je to nekad smatralo nedostatkom, sada je sve jači trend povratka i traženje svojih korijena i okretanje tradicionalnim vrijednostima, bilo bih lijepo da se i mi u našoj Domovini možemo u večoj mjeri tako nečim pohvaliti.



( "El Hombre Es Como El Oso", Azul Azul y Laura Leon )

Želja mi je da vam prikažem jednu što cijelovitiju sliku glazbe, koja se sluša u ovoj predivnoj zemlji.

Ova je prava pop pjesma na bolivijski način. Eto čak u tom glazbenom pravcu, su izvorni zvuci poprilično zastupljeni.

Bolivija je po još nečemu specifična. Malo koja zemlja na svijetu ima toliko jaku razvijenu tradiciju narodnih plesova. Njih se može podijeliti čak u petnaestak glavnih grupa, a koliko je tek onih podgrupa.  Doista nije teško zaključiti, koliko ovim ljudima znače glazba i ples.

Iz mnoštva sam se opredjelio za jedan videoprikaz, jednu pravu "Morenadu":



Ovo je bio mali glazbeni prikaz jedne lijepe, prirodnim bogatsvima bogate, ali ekonomski ipak siromašne zemlje.

Nisam htio nabrajati sve povijesne antagonizme, koji su ovdje harali, niti spominjati crne mrlje bolivijske svakodnevnice. To mi nije ni bila namjera.

Želja mi je bila da prikažem ljubav naroda ove zemlje prema glazbenoj kulturi, da se vidi njihov plemeniti odnos prema glazbi i plesu. Možda im je upravo materijalno neblagostanje sačuvalo neke istinske vrijednosti.

I u Boliviji vrijeme nije stalo,  i tu živi mladost, koja također sluša neku glazbu, koja je sličnija onoj našoj, pa neka njom zaokružim ovu malu priču o glazbenoj kulturi ove prelijepe zemlje.



( "Bajo Ierra", Agua Clara )

take-it-easy @ 23:32 |Komentiraj | Komentari: 48 | Prikaži komentare
TagCloud
Take It Easy banner
  • take_it_easy
Take i turizam

Brojač posjeta
1561438
Idemo u...
Index.hr
Nema zapisa.